如果你正在犹豫要不要看,我可以告诉你:这是一部关于“平庸之恶”的黑色寓言。如果你厌倦了好莱坞的虚假温情,想看一部刺痛人心、充满讽刺意味的现实主义剧情片,这部电影绝对适合你。 威廉·达福演的雷更像面镜子:他是弗兰克的旧识,如今靠卖二手家具为生,却总在半夜给弗兰克打电话聊“死亡时会想起什么”。 ♪。格雷戈·金尼尔把那种想红又没才华的焦虑演得让人心疼,他和威廉·达福之间的对手戏,充满了尴尬又真实的张力,看得人手心冒汗。格里高利·卡比拉精湛的镜头调度让画面产生强烈的呼吸感,诺亚·艾默里奇和马克·鲁弗洛则用极简的微表情表演,将那种在体制重压下无声却坚定的求索刻画得入木三分。
In 1965, Bob Crane, who had achieved some earlier success as a television supporting actor, was working as a successful morning radio DJ at KNX Los Angeles. Despite enjoying his work, photography (especially of the female form) and drumming, Crane wanted to be a movie star. So it was with some reluctance that he accepted the title starring role in a new television sitcom called Hogan's Heroes (1965), a WWII POW comedy. To his surprise, the show became a hit and catapulted him to television stardom. The fame resulting from the show led to excesses and a meeting with home video salesman and technician John Carpenter, with who he would form a friendship based on their mutual interests, namely excessive sex (for Crane, purely heterosexual sex) and capturing nude females on celluloid. His fame allowed Crane to have as much sex as he wanted, which was incongruent to his somewhat wholesome television friendly image, and the way he portrayed himself to almost everyone except Carpenter and his...相关搜索:
每日聚焦电影焦糖人生免费观看聚焦 电影 2015创意点亮人生当代人生最新版