BBC出品的《澳大利亚》是一部极具匠心的自然纪录片,西蒙·里夫导演以独特的叙事结构,将宏大的地貌与细腻的生命微观巧妙交织。
如果你喜欢那种粗粝、甚至有点疲惫的真实感,不喜欢花哨的特效包装,只想看看普通人在蛮荒之地如何像野兽一样生存,这部片子你会看得很有代入感。当急切的金钱浪潮卷走人们的价值观时,仍有令人动容的温情时刻,让人思考物质追求与精神满足之间的平衡。这档节目并非单纯的风景展示,而是对生存哲学的深度剖析,极其适合那些偏爱地理人文纪实、对独处与孤独感有美学共鸣的观众观看。
最扎心的是那种在绝望中挣扎的“倔强”。
导演Simon Crighton选角很有意思,特意找来两对生活背景截然不同的夫妻:一队人背着奢侈露营装备在沙漠里折腾,另一队则干脆睡在峡谷下的岩洞里。
Simon's adventure starts in the magnificent 'red centre' of the continent and onwards through South Australia, via the extraordinary Indian Pacific Railway until he reaches the west coast city of Perth.
On the way, he joins an Aussie rancher in the parched outback and takes part in a spectacular camel round-up. This mad aventure, involving specially adapted off-road vehicles and a chopper, is part of an ongoing effort to stop the damaging spread of up to a million feral camels across the country.
Simon also passes through Australia's wine country and to the lucrative tuna fishing city of Port Lincoln, and he investigates the impact these trades are having on the environment. In Western Australia, he joins a 21st century gold rush - part of the resource boom that has made Australia one of the richest countries in the world.
Finally in Perth, Simon discovers a full scale British invasion. Working in a mine or driving a lorry can bring a salary of a hundred thousand pounds a year, as evidenced when Simon meets a former binman from hull who is now living the dream, with a beautiful house in the sun, private pool and his very own boat.
相关搜索:
澳大利亚纪录片bbcBbc纪录片bbc出品澳大利亚纪录片bbcbbc global news