不像同类影片常陷入陈词滥调的疯癫演绎,这部剧在处理罗切斯特病态狂躁时,选用了极具讽刺意味的“冷处理”:主角临场呕吐、掰断东西等瞬间,被处理成他在借力发笑而非失控咆哮。这种“灰暗滤镜”下的戏剧张力,非常契合那些追求原著精髓、不沉溺于廉价浪漫主义的文学原著党。 这部1973年的迷你剧虽是黑白画面,却把书里那种压抑又细腻的情感表现得入木三分。如果你是个细节控,喜欢那种甚至有点阴郁的英伦文学氛围,想看一个人如何在偏见中找到自我,这部片子非常适合。如果你现在正为了生活、为了所谓的“成熟”戴上面具,感觉活得挺累,或者单纯就是那种爱看有深度的剧情片,千万别错过这部剧。导演Joan Craft摒弃了彩色胶片的热闹,仅用质朴的黑白影调就营造出中世纪英格兰的冷峻底色,这种视觉克制反而突显了女主人公贫病交加时的精神韧性。
After a childhood that would have broken weaker girls, Jane Eyre finds a respectable position as governess to the ward of the enigmatic Mr. Rochester. Twenty years her senior, brusque, and hardened by loss, Mr. Rochester finds his spirited new employee strangely bewitching. Despite the social chasm that divides them, they are drawn to each other as equals and contemplate true happiness at last. But there is an impediment to their love that tests Jane’s integrity and strength almost beyond endurance.
Considered by many to be the best adaptation of Charlotte Brontë’s romantic classic, this BBC miniseries is true to the original story, with dialogue taken directly from the novel. Best of all is the perfect casting and chemistry of the unlikely lovers, with Sorcha Cusack (Casualty) as Jane and Michael Jayston (Tinker, Tailor, Soldier, Spy) as Mr. Rochester.
相关搜索:
简爱电影资源简爱应该看哪个版本简爱电影资源简爱2006bbc完整版中国版简爱